Susivokimo malda
Spindulys esu tos begalinės Šviesos, kurioje gyvenu. Joje yra mano esmė!
Amžinas esu keleivis, kuris nenuilstamai keliauja ir ant laiko kalvų
statosi šventnamį pasišvęsti Aukščiausiajam.
Amžiai nesustabdys mano žengimo į bekraštes būties erdves, nes Aš esu be
pradžios, kaip ir amžiai patys. Valanda, kuri galėtų man galą apsakyti,
niekad neateis. Tiktai mano kūną karts nuo karto pasiglemžia mirtis, bet
manęs nepaliečia nykstančių laikų srovės. Aš geriu iš amžino jaunumo
šaltinio.
Nepajudinamas yra mano pasiryžimas. Savo drąsos, tvirtumo ir ryžto galia
Aš keliauju į amžių slėpinį ir ieškau susivokimo Aukščiausioje gyvybėje,
iš kurios amžinai spindi Galia, Išmintis ir Meilė.
/
Vydūnas /
Vydūnas ir aš
Įvadas į skiltį
Gyvename šliaužiančios vergijos laikais. Vartotojų kultūra
skatina mūsų norus, pasak Vydūno, augina, peni geidulius, kurie
nepastebimai mus pavergia. Nors esame protingi ir kuriame mintis, tačiau
kam jos tarnauja? Geismų pavergto žmogaus mąstymas tarnauja jį
pavergusiems geiduliams. Patekęs į geismų vergiją žmogus taipogi kuria,
tačiau kuria sau pražūtį.
Norintiems ištrūkti iš geismų vergijos ar į ją nepateki, siūlome
susivokimo, vidinės šviesos ieškojimo, pasak Vydūno, ašainiškumo kelią.
Galintysis ne tik veikti iš savo vidinės šviesos, bet ir pasipriešinti
kitų įtakoms, veikti savaip, yra ašainės sąmonės žmogus. Ašainė sąmonė
tai sąmoningumas žmogaus, savyje turinčio esimo pagrindą (Vydūnas).
Kokia yra ašainė sąmonė, tokia yra ir visa žmogaus patirtis.
Vydūnas gali būti vienas iš vedlių, galinčių mus vesti
susivokimo ir savęs atradimo keliu, tačiau tik tuo atveju, jei
skaitysime jo raštus, kalbėsimės su juo ir draugausime. Skaityti Vydūno
raštus yra sunku dėl dviejų priežasčių. Dauguma skundžiasi, kad jo raštų
kalba yra sunkiai suprantama. Iš tiesų Vydūno kalba skiriasi nuo
norminės lietuvių kalbos, tačiau pagrindinė priežastis tai susivokimo
ir vidinės šviesos stiprumo skirtumas. Ašainė sąmonė iš vienų silpniau,
iš kitų stipriau spindi. Jeigu aš sunkiai suvokiu, ką Vydūnas rašo,
tai ženklas, kad mano vidinė šviesa yra blanki. Tada mane traukia
blankios ar tamsios sąmonės kurti kūriniai. Juk dvasinio pasaulio dėsnis
yra: panašus traukia panašų.
Kviečiame šviesinti savąjį ašainiškumą bendraujant su šviesiu
sąmoningumu su Vydūnu. Nepaisant to, kad sunku jį skaityti ir
suprasti, vis tiek skaitykime atkakliai, kad vydūniška šviesa
šviesintų mūsų suvokimą. Kad būtų mūsų pastanga ir atsakas, o ne vien
Vydūno kalbėjimas, perpasakokime jį taip, kaip supratome, perrašydami
tekstą bendrine, labiau mums įprasta kalba.
Perpasakojimas tebūnie laisvas Jono, Vyto, Giedrės ar Agnės
atsakymas Vydūnui, sau patiems ir kitiems, kurie jį skaitys. Svetainės
lankytojų atsiųstus tekstus talpinsime skiltyje Vydūnas ir aš.
Perpasakodami Vydūno tekstus būkime laisvi kūrėjai,
auginantys savyje ašainę sąmonę ir vidinį sąmoningumą. Galima tekstą
nuosekliai perpasakoti, galima kai ką praleisti, sutrumpinti, keisti ar
ką nors, kas jums atrodo svarbu, pridėti. Nevenkime ir tų tekstų, kurie
jau bus patalpinti. Pateikime ir savo supratimą, ypač, jei jis skirtųsi
nuo jau esančio.
Žodžiu, laisvės labai daug. Naudokimės laisve, tačiau
prisilaikykime dviejų taisyklių, kurios padės gryninti kalbą nuo
svetimžodžių ir mokys filosofuoti gimtąja kalba. Pastebėkime, kad
Vydūnas, kuris savo raštams ieškojo tinkamų žodžių, nevartojo
svetimybių. Pirmasis draudimas, kurį kiekvienas galime išpildyti,
nevartoti svetimžodžių. Bent šiuo atžvilgiu mes prilygsime Vydūnui ir
prisidėsime prie kiekvieno lietuvio pareigos puoselėti gimtąją kalbą.
Antanas Maceina savo veikalo Filosofijos kilmė ir prasmė
priede Filosofija ir lietuvių kalba rašo, kad tikrai filosofuoti
galima tik gimtąja kalba. Vydūnas taip ir darė jo raštuose randame jo
paties sukurtas lietuviškas filosofines sąvokas, pavyzdžiui:
pažmoniškumas, atsilukštinimas, pilnoji dykybė, visuma, ašainė sąmonė,
geismingas mąstymas ir kitas. Jos iš pradžių gali būti ne visai aiškios,
bet įsijautus, aiškėja jų darna su lietuvių kalba ir lietuviška
savimone.
Minėtas Vydūno įvestas sąvokas derėtų ne tik išlaikyti
(nebent būtų atrastos tinkamesnės), bet ir patiems kurti naujas. Kas
kalba gimtąja kalba, tam lengviau atsiveria būties slėpiniai (Vydūnas).
Kad pajaustume gimtosios kalbos reikšmę žmogaus pasaulėjautai, būtinai
reikia perskaityti A. Maceinos Filosofija ir lietuvių kalba.
Perpasakotus Vydūno tekstus siųskite adresu:
vydija@vydija.lt
Kad kiti galėtų pasitikrinti, nurodykite šaltinį, iš kur paimtas
perpasakotas tekstas, ir pasirašykite tikru vardu
(galima ir pavarde)
bei nurodykite amžių.
Meilė - Vydūno
Laisvė - Vydūno ir Aleksandro
Sąmoningumas ir religija - Vydūno ir Aleksandro
Žmogaus susivokimo kelias - Vydūno ir Aleksandro
Likimo veikimas - Vydūno ir Tomo
Dievo įstatymai - Vydūno ir Aleksandro
Akiniai - Vydūno ir Aleksandro
Žmoniškumas - Aurimo
|