Algirdas Patackas
Aleksandras Žarskus

 

Фонемы

о гласных  и согласных в старо-литовском языке,
а также о гармонии между сутью и формой
, звуком и значением

 

Авторы предлагают гипотезу, что возможно в литовском (старо-литовском) языке еще сохранилась связь между звуком и значением, то есть звук значит, а значение можно услышать. В некотором смысле, это ситуация до катастрофы Вавилонской башни. B литовском языке согласные исполняют роль конструкций, формы, а гласные – сути, роль музыки. Например, Diev-as; формула согласных d-v; d – величие, ср. did-is (величественный црк. велый, импозантный), v – явление, õv-is (явь, появление; реальность; манифестация);  vaiv-a, vaivo-rykštė (радуга). Если совершить инверсию, то получается инверт veid-asлицо“); [„И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему“ (Быт 1, 26)]. То есть в инверсии  d-v / v-d как бы закодированна Книга Бытия, создание человека Богом.

Значение согласных лучше всего проявляется в словах, где есть только одна согласная; (например, уж упомянутый õvis, явь; еще лучше, где повторяется, дублируется две согласные. Но наиболее убедительно звучит младенческая речь – все индоевропейские дети говорят ма-ма, па-па, дя-дя, ня-ня, ля-ля [лит. ma-ma, tė-tė, dė-dė, lė-lė, se-sė (сестра) ... и даже ca-ca (хорошо ), ka-ka (плохо) ... ].

Отношение же между двумя различными согласными в корне слова сложнее – тогда значение первой как бы доминирует, чaстично деформирует значение второй; после инверсии роли меняются. Tаким образом достигается обозначение всей полноты бытия.

Но обязательно надо подчеркнуть, что „услышаннoe значение“ весьма индивидуально, каждое ухо слышит по своему. Таким образом открывается дорога к творческому подходу, к „олицетворению“ речи.

Тем временем гласная не значит ничего. Гласная есть чистый звук, звук реr se. Как и музыка, гласная не поддается означению, обЪяснению, проявлению. Она поддатся только слуху, только услышанью. Гласная – это мир сути, правого полушария мозга, царство уха. Тем временем согласная – королевство глаза, владенья формы (лит. skvarmà).

 Сравним, например:


būt-is (бытие ) – buit-is (быт)                                                |  метафизический
es-à (суть ) – ais-à (метафизическая грусть, „weltschmerz“)     | уровень


tvark-a (порядок) – tvirk-a (растление)                                   |
draus-ti (запрещать) – drįs-ti (посметь)                                   |
švank-us (порядочный) – švink-ti (портится)                             |  моральная сфера
klaus(y)-ti (слушатся) – klys-ti (заблудится)                            | 


šil-ta (тепло) – šal-ta (холодно) и т. д.                                     | природный уровень

 

Без гласной слово является голой, безжизненной конструкцией. Только музыка гласных может оживить скелет слова, придать ему грусть или радость, жизнь или смерть [в литовском обнаруживается так называемый закон nokti – nykti (приспевать – вянуть), то есть в том же корне, той самой конструции согласных спрятана тайна жизни и смерти. Благодаря согласным, этот закон в литовском распространяется на весь спектр процветание – увядание, жизни и смерти (žydė-ti / žiedė-ti, kup-ti / keip-ti, kus-ti / kūs-ti, tarp-ti / tirp-ti ... и так далее – см. список литературы)].

 В архаичном литовском (возможно на всех балтийских, отчасти и в славянских языках) слово до сих пор является гармонией между звуком и значением, сoзвучием между сутью и формой, согласием между ухом и глазом.

 

__________________

A. Patackas, A. Žarskus, Virsmų knyga, Kaunas, 2002, p. 42-54; t. p. A. Patackas, A. Žarskus, Kaip atsakysime į iššūkį lietuvių kalbai (garso ir prasmės ryšys mūsų kalboje), Šiaurės Atėnai, 2004.07.27, Nr 710; A. Patackas, A. Žarskus, Apie lietuvių kalbos paparčio žiedą (garso ir prasmės ryšys lietuvių kalboje), Liaudies kultūra, 2006, Nr. 2, p. 47-52.
    

 

Phonemes - „Balsės“ anglų k.

Samogloski - „Balsės“ lenkų k.

Balsės - lietuvių k.

 

 

Apie skiltį „GIMTOJI KALBA - MANO SAVASTIS“

VYDIJA