Algirdas
Patackas ir Aleksandras Žarskus
KAIP
ATSAKYSIME Į IŠŠŪKĮ LIETUVIŲ KALBAI?
(garso
ir prasmės ryšys mūsų kalboje)
Lietuvai
įstojus į ES, lietuvių kalba patirs ne mažesnį iššūkį nei XIX a.
pabaigoje jai bus palikta tik pagalbinė, antraeilė informacinė
funkcija. Kaip atstatyti mūsų savimonėje kalbos, kaip vertybės
savaime, vertybės pačioje savyje sampratą? Mūsų nuomone, orientacija
į utilitarią kalbos kultūrą čia nepadės.
Siūlome
kitą kelią. Paprastai etnologijoje pagrindine tyrimo priemone yra papročiai
bei tradicijos. Kalba laikoma pagalbine. Bet labai gali būti, kad su
lietuvių kalba yra kitaip čia kalba, žodis gali tapti etnologijos
ir netgi, platesne prasme, pasaulėžiūros instrumentu. Neabejotinas
lietuvių (baltų) kalbų archaiškumas leidžia savaip spręsti garso
ir prasmės santykio žodyje mįslę. Gali būti, kad rašto
atsiradimas (kuris, aišku, yra civilizacijos pasiekimas), kartu yra ir
kultūros nuosmukis špengleriškąja prasme, kuomet buvo prarasta garso
ir prasmės dermė (Babelio bokšto katastrofa). Pačios seniausios kultūros,
tokios kaip Indija, nepasitiki raštu ir tęstinumui užtikrinti laikosi
sakytinės tradicijos, garso kultūros.
Buvo
manoma, jog žodyje garsas ir prasmė išsiskyrė. Tomui Akviniečiui
kalbos ženklai yra significantia artificialiter, 'sąlyginės reikšmės',
skirtos ad significandum 'paženklinti', bet patys iš savęs nieko
nereiškiantys. F. de Sosiurui kalba tai konvencija, susitarimas.
Tačiau dabar jau prabilta apie būtinybę išskirti minimalų, nedalomą
garsinį vienetą, turintį reikšmę, (
) rasti kalbinį kvantą
(R. Jakobson).
Gal
iš tiesų branduolinėse, motininėse kiekvienos kalbinės šeimos
kalbose, dar tebeesančiose porojinėje būklėje, iki Babelio
katastrofos, garsas turi prasmę, o prasmė nuosavą garsą?
Jei taip, tai lietuvių kalba būtų pirmoji pretendentė tarp indoeuropiečių
kalbų. Labai gali būti, kad mūsų kalboje garsas reiškia, o prasmė
girdisi, tik šito mes jau nebežinome ir nebemokame. Gali būti, kad mūsų
kalboje glūdi paslaptis minties, įkūnytos garso materijoje (R.
Jakobson).
Žodis
lietuvių kalboje visraktis į visa, kas vadinama pasaulėjauta. Ištarti
žodį atgauti žadą, pasižadinti, atsibusti. Būtų intelektualinė
nuodėmė nepadaryti šios pastangos,
ypač mūsų kalbai gręsiančio pavojaus akivaizdoje.
Siūlome
keletą labai paprastų taisyklių, kaip šitai padaryti, kaip atstatyti
galimą garso ir prasmės ryšį. Tam užtenka dabartinės kasdienės
kalbos žinių, nebūtinas akademinis pasiruošimas. Mūsų nuomone,
giluminis atsigręžimas į kalbą, atsibudimas yra galimas ir be
didelių mokslų, remiantis vien natūralia gimtosios kalbos nuojauta ir
sveika nuovoka. Galų gale, plokštesne prasme, tai įdomus
intelektualinis žaidimas, kuris mūsų jaunimui galėtų atstoti virtualią
pseudokultūrą, ir šitaip grąžinti kalbai vertybės statusą.
1-ji
taisyklė.
Priebalsė atstovauja žodžio formai, balsė esmei, esmiškumui.
Žodis yra formos ir esmės, priebalsių ir balsių dermė.
2-ji
taisyklė.
Priebalsės prasmė
ryškiausia žodžiuose, turinčiuose tik vieną šią priebalsę. Pvz.,
l uola, yla, eilė. Ypač naudingi vaikų
žodžiai, t. y. kur priebalsė kartojasi, pvz., lėlė
(tikriausiai l reiškia individualybę, išskirtinumą). Šie žodžiai
yra lyg priebalsės prasmės manifestantai. Natūralu, kad jų daugiausia
randame vaikų kalboje (plg. posakį vaikai dar moka paukščių,
t. y. rojaus kalbą). Tokie garsažodžiai kaip tėtė (papa),
dėdė, nenia (auklė) suprantami bet kuriam
indoeuropiečių vaikui, kaip ir lėlė, kaka
(blogas), caca (geras), baubas (baisus) ir t.
t. Juose ypač aiškiai atsiskleidžia priebalsės prasmė.
3-ji
taisyklė. Sąveika
tarp dviejų žodžio priebalsių vyksta taip: pirmoji priebalsė reiškiasi
per antrąją, t. y. pirmoji atstovauja formai, o antroji tarsi (pirmosios
atžvilgiu) esmei, yra pasyvi. Tokiu būdu pasiekiama sudėtingesnių
formų tarpusavio sąveika. Žodis tuomet yra aktyviosios (pirmosios) ir
pasyviosios (antrosios) priebalsių reikšmių dermė, kur aktyvioji reiškiasi
per pasyviąją.
Šias
tris taisykles galima nusakyti taip:
-
priebalsės yra
žodžio reikšmė, o balsės muzika;
-
geriausiai raidės
prasmę atsimena vaikai;
-
dviejų ir
daugiau priebalsių junginys yra jų reikšmių sandermė, leidžianti aprėpti
visą būties įvairovę.
Tačiau
šios taisyklės galioja tik branduolinėms, motininėms kalboms, t.
y. toms, kurios neprarado
garso ir prasmės ryšio. Lietuvių kalba yra tokia.
PAVYZDŽIAI
Pradėkime
nuo paprastų žodžių, pvz., linas.
Priebalsinis skeletas bus l n. Ką reiškia garsas l?
Uola, yla, lėlė:
turbūt sutiksime, kad l tai tikriausiai individualybė,
atskirybė, išsiskirianti iš aplinkos (uola), chaoso
(eilė); kažkas kitas, nei aš (lėlė). Tuo tarpu n:
ne!; niúnyti skursti,vargingai
gyventi; anuoti 1. sunkiai vargstant daryti,
taisyti, mokyti; 2. valyti, šveisti; 3. gadinti,
naikinti (LKŽ). Taigi raidė n reiškia ne tik
neigimą, bet ir taisymą, mokymą, naujų savybių įgijimą.
Plg. anyta marčią anuoja, t. y. auklėja, paneigdama
buvusias savybes ir ugdo naujas; ynis (šerkšnas)
šalčio paveiktas rūkas įgyja kitokį pavidalą;
anas ne aš, o kitas, tai reiškia kitoks nei aš.
Tad l
n formulė būtų individualybės darymas,
tobulinimas per neigimą, panaudojant ir prievartą.
Kaip čia neprisiminti lino kančios, kol iš augalo,
gamtos darinio pagaminamas civilizacijos elementas
lino pluoštas, siūlas, drobė. Plg. liaunėti,
lėnas. Lėnas lėtas, ramus, bet ir
silpnas, nes romybė pasiekiama negatyviu būdu,
per pasyvumą; kai pasyvumo per daug, gauname liūną.
2. Imkime
kitą priebalsinį skeletą, kur l atsiduria
jau antrosios priebalsės, pasyviosios, vaidmenyje. Tegul
tai bus g l. Kas yra g? Uoga,
auga, ūgis. Tikriausiai g reiškia
gamtą, jos lygmenis ir jos galias visa, kas auga,
kas virsta uoga. Jėga (j
yra artima g: joti / goti) išreiškia
gamtos gaivališkumą; gogas (guga)
arklio ar gyvulio aukščiausia vieta, gūbrys tarp
menčių; gogė galva (juokaujamai);
guga pakilimas, kalnelis, kalva.
Taigi g
l formulė būtų
gamtos jėgų pasireiškimas per l, individualybę.
Galia ir gėlė. Tačiau
yra ir gula, gulė (guolis)?
Kas tai būtų? Tikriausiai tos pačios g pasireiškimas
per l , bet priešinga, irimo (augti ižti)
kryptimi; juk gamtos jėga pasireiškia ne tik nokimu,
bet ir nykimu. Plg. gulas išgriuvęs medis, gulintis
baloje, ežere, upėje (Geldas darydavo ne iš stačio,
bet iš gulo medžio). Į tą pačią pusę bus gėla,
galas bei gėlas. Pirmieji
gamtoje glūdinčios mirties pasireiškimas per individualybę,
antrasis gėlas vanduo vanduo be druskos, prėskas,
be skonio, taigi lyg negyvas (Žolė gėlas pašarėlis,
Vaižgantas).
3. Dabar
imkimės sudėtingesnio atvejo: s l. Tegul
tai bus siela. Ką apie sielą gali
pasakyti dabartinė kalbotyra: Lietuvių kalboje siela
sietina su sielis (vandeny plukdomi rąstai),
gal ir seilės. Vokiečių die seele taip
pat siejama su see jūra, ežeras. Vargu ar tai
būtų skoliniai, veikiau už šių žodžių slypi kokia
nors mitologinė filologinė realija, sielą
jungianti su pirmapradžių vandenų mitologema.
Dar viena įmanoma sielos etimologija nuo sieti
(G. Beresnevičius Trumpas lietuvių ir prūsų religijos
žodynas, Aidai, V., 2001, p., 167). Taigi ne ypač. Ką
duotų mūsų metodika?
Pradėkime
nuo s. Tai sakrali, gal pati švenčiausia lietuvių
raidyno raidė, tarsi pašventinanti daugumą mūsų
žodžių, daiktų, sąvokų jų pabaigoje, juos jau pagimdžius,
ištarus, tarsi apgaubianti juos sacrum. Pirmiausia
tai neologizmas esa esmės, esmiškumo
distiliatas. Tai aš (ir ašis). Tai ir ausis,
dieviškasis organas, daug svarbesnis už akį, matančią
vien kietą tikrovę (lietuviška ausis girdi ir supranta,
ką šlama paslaptingasis uosis, ką siesti
visos tos šyšos, šešupės
ir siesartys.) Tai auš (aušti,
auša), stebuklingas visa ko pradžios vyksmas,
pasikartojantis kasryt. Tai ir aisus
graudus, gūdus, gailus: Tavo panytėlė aukštajam
svirnely, užsirėmus ant kraitelio, aisiai, gailiai verkia.
Aisą pirmapradė, metafizinė gėla norint
ją pajusti, reikia pasėdėti ant Aiseto kranto:
Jis vėl pajuto ilgesį gyvenimo aisumo. Šio aisumo
perteklius turbūt susina sielą (susà,
sausà). Ir pagaliau asys (esai)
asiūklis, pirmapradis ir amžinas kaip esa augalas,
šiurkštus gamtiškas esos atitikmuo. O kas yra sesuo,
lietuviškai sielai nereikia aiškinti.
Tad s
esos raidė. Kas gi yra siela? Formulė būtų siela
yra esos pasaulio, sacrum pasireiškimas
per l, asmenį, kaip ir gamtinis lygmuo saulė.
Tegul čia bus ir seilė paslaptingiausia
organizmo išskyra, Dievo skreplelis, ir sula
augalo esmiškumas. O kas yra suolas?
Jau esame rašę, kad nuo salti, saldžiai
alpėti sėdint ant marčių ar vėlių suolelio, belaukiant
savo eilės virsmui. O kas būtų sala?
Esos sutirštėjimas. Sielis tik
plaukiantis rąstas, maža sala iš čia ir vandens
mitologema.
Ir pats paslaptingiausias
šešėlis (š š
l arba s s l). Tai jau trinarė sistema;
pradžioj s pasireiškimas per s,
dviguba s apraiška, ir šio supers
pasireiškimas per l, individualybę. Todėl
šešėlis toks paslaptingas, susijęs su anapusybe.
Kuri metodika
vaisingesnė, tegul sprendžia skaitytojas. Nuo savęs
pasakysime, kad raktas į mūsų žodį yra mumyse pačiuose.
Jis įgalina mus nesidairyti aplink (lyginamoji
kalbotyra), o eiti tiesiai prie esmės.
4. Imkime
pagaliau patį sudėtingiausią variantą, kai abu sandai
ne gamtinio lygmens, abu yra abstrakčios atitrauktinės sąvokos.
Tegul tai bus r s. R oras (plg.
aura), yrà (yra esti pakaitalas;
kitas variantas nuo irti, aižėti); dar
aure! Turbūt r bus apraiškos,
raiškos, objektyvacijos raidė: aš esu, tu
esi, bet jis yra. T. y. aš žinau,
kad aš esu, kaip ir man etiškai artimas tu, bet apie
jį, svetimąjį, aš žinau tik tiek, kad jis, aure,
yra! Kad jis pasireiškia. Tas pat ir su oru
aš jo nematau, bet žinau, kad jis yra. Tačiau
raiška neamžina kas pasireiškia, yra neamžinas,
mirtingas, ỹrantis, nes tik esa yra amžina,
o bet kuri skvarma (forma), raiškà pasmerkta suirti,
būti suarta (orė).
Jei taip, tai ką duos, rasdins metafizinis duetas
r s? Ogi rasą. Jau apie ją rašėme
rasa nuo rastis, atsirasti iš nieko, ex
nihilo, dieviškosios kūrybos aktu iš savęs, iš
dieviškojo esmiškumo, trokštant apsireikšti, rastis
bei rasdinti, gimdyti. Iš savęs, nes Dievas irgi
trokšta mylėti ir būti mylimas, Jis ir yra Meilė, o Meilei
reikalinga kas nors kiek kita, nei aš, nors Meilės įtampos
lanke visa vėl tampa viẽna, susilieja. Jau rašėme
apie sanskritiškąsias råsas atskirų meno rūšių dieviškojo įkvėpimo šaltinius,
salinančius savo salsvą sulą į menininko
sielą. Apraiškos pasireiškimas per s, esą,
iš esõs tai rasa.
Tačiau čia reikia paminėti vieną labai
svarbią aplinkybę. Dalykas tas turbūt tai jau pajutome,
kad kiekvienas mūsų yra l, bet labai skirtingas.
Todėl kiekvienas mūsų jausime, suprasime garsą
savaip, o taip pat ir prasmę išgirsime savaip. Tad
žodžio žadinimas menas,
kur kiekvienas mūsų yra menininkas. Tai svarbiausioji
taisyklė. Ir dėl to čia negali būti
griežtų nuorodų - taip ir tik taip! Todėl, pagal kiekvieno
mūsų gebėjimą, girdėsime ir suprasime žodį kiekvienas
kažkiek savaip. Taigi, prieš kiekvieną aiškinimą,
kiekvieną interpretaciją turėtų būti santrumpa
g. b. galbūt. Ar tai blogai? Jokiu būdu ne. Tai užtikrins
tokią įvairovę, kuri gebės suderinti asmens skirtybę
su visatos universalumu.
PRIEBALSIŲ
GIMINYSTĖ
Dvylika (apytikriai) priebalsių
aprėpia visą būties įvairovę. Šie dvylika garsaprasmių tarpusavyje
dažnai giminingi. Pabandykime juos sugrupuoti. Akivaizdi s, š ir ž
giminystė: sal-ti ir šal-ti; oš-ti ir ūž-ti;
šiaur-us ir žiaur-us, plg. ses-ula ir žiež-ula
(sacrum -> profanum -> vulgarum). V, b ir p irgi garsiškai
artimos, todėl artimos ir prasmiškai. Plg. vaiva bubas
(kas nors apskrita, stora vaikų kalboje) pupa (sakralu
-> buitiška -> komiška?). Apie d ir t jau kalbėta.
Tokią giminystę galime vadinti vertybine arba hierarchine kai prasmės
sakralumas žemiškėja, darosi buitiškas.
Kitos jungtys sudėtingesnės.
Apsiribosime keletu pavyzdžių: įmanomas ryšys tarp v ir l (absoliuto
sukietėjimas iki individo? valia?). Sudėtingas
ir keistas s ir k ryšys, panašesnis į priešpriešą (k
sukietėjęs s?); kėdė nuo sėdėti? (sėdė?);
šauk-ti ir kauk-ti; s kietėdama į k, duoda sakus.
Gal čia slypi dirbtinoko ide kalbų suskirstymo į satemines ir
kentumines paslaptis? Gal lietuvių kalba nėra satemizuota kentuminė,
o jai tiesiog toks suskirstymas neegzistuoja, nes tinka tik kalboms po
Babelio katastrofos?
TRINARĖS
SISTEMOS
Paprastumo dėlei tyrėme žodžius,
turinčius tik dvi priebalses. Trinarės ir daugiau sistemos dar neįkandamos,
tačiau ir čia, berods, galioja tie patys dėsningumai. Apsiribosime
konstatavimu universalios taisyklės: aktyvioji (pirmoji) priebalsė
(ar jų grupė) reiškiasi per antrąją, pasyviąją; ši naujai gauta
prasmė, jau kaip aktyvioji, reiškiasi per trečiąją; o naujai gautoji
per ketvirtąją ir t.t.
Pavyzdys: v l n:
velionis, velinas (velnias), velėna.
Pradžioje v l; vėlė.
Griežtasis n įspraudžia slėpiningąją vėlę
į jai tinkamą vietą (plg.: vėlė be vietos) ir gauname konkretybę
velionis.
M. Heidegeris yra rašęs:
aš mąstau apie tolumos ir tylumos
buvimą sykiu. Jei filosofas būtų buvęs lietuvis, mąstymas čia būtų
buvęs perviršine pastanga tolumos ir tylumos tylus sąryšis
lietuvių kalboje akivaizdus (t -l -m).
Dar nemokame išgirsti balsių
tyliosios muzikos, subtilaus jų ošimo. Tačiau priebalsių prasmių,
rakto į lietuviškojo žodžio amžinumą neigimas gali būti užrašytas
mums kaip sunki intelektualinė nuodėmė.
P.S.
Nuosekliai šios idėjos yra išdėstytos autorių išleistoje Virsmų
knygoje, Kaunas, 2002.
Pranešimas
skaitytas LIETUVIŲ TAUTINĖS KULTŪROS FORUME Vilniuje,
2004-05-21
|